在传入中国的欧洲文化中,还包括建筑学以及语言学、绘画、音乐等方面内容。从明朝末年起,中国一些地方开始出现欧式建筑,而清代圆明园欧式宫殿的兴建,则是欧式建筑中最宏大的工程。主持这项工作的是意大利天主教会的传教士郎世宁(Giuseppe Castiglione)。圆明园中的西洋楼是一组建筑,包括谐奇趣、储水楼、万花阵、方外观、海晏堂、远瀛观、大水法、线法墙等。这些建筑具有意大利巴洛克风格,秀美可爱,也具有中国建筑特色,是中西合璧的产物。[62]在欧洲传教士的帮助下,中文开始了拉丁化拼音,拉丁语也得以应用,从而解决了中国和欧洲在语言文字上的阻隔。欧洲绘画技巧传入中国,西洋画法在清前期宫廷中占有一席之地。在欧洲画风的影响下,清代画坛上出现了新的风格,例如焦秉贞和冷枚的《耕织图》,熔中西画法于一炉,人物、庐舍、山水、林木用中国传统画法,而景物的远近、大小用欧洲画法。在清宫中任职的郎世宁和捷克人艾启蒙等,还在中国工笔画与欧洲古典写实的结合上进行了探索,作品《马术图》和《万树园赐宴图》等,就是这种探索的产物。欧洲音乐传入中国,使中国音乐,特别是宫廷音乐的内容更加丰富。
相关影视:韩国战争爱情电视剧